查电话号码
登录 注册

الحصانة السيادية造句

造句与例句手机版
  • الحصانة السيادية في انفاذ قرارات التحكيم
    仲裁裁决执行时的主权豁免
  • الحصانة السيادية في اجراءات التحكيم
    仲裁程序中的主权豁免
  • ولا تشمل الحصانة السيادية من المسؤولية الجنائية موظفي الحكومة.
    王室免于刑事责任并不适用于公务员。
  • المادة 236 الحصانة السيادية
    第二三六条
  • وقد أزالت هذه التعديلات الحصانة السيادية للحكومة إزاء الملاحقة القضائية.
    它们使政府不能依据主权豁免而被免于起诉。
  • " فقانون الحصانة السيادية يعود إلى الولاية القضائية للمحكمة.
    " 主权豁免法属于法院管辖范围。
  • ولا تصلح الحصانة السيادية كدفاع قانوني في دعوى تتعلق بانتهاك الحقوق المدنية.
    主权豁免对于公民权利索赔不是可行的法律辩护。
  • وقالت ان الحصانة السيادية ميزة تنفيذية ولا يمكن معالجتها من قبل هيئة تشريعية.
    主权豁免是一项行政长官的特权,不能由立法机关来处理。
  • وفي غيرها من الدول ، يﻻحظ أن القواعد بشأن الحصانة السيادية تطورت من خﻻل السوابق القضائية .
    还有一些国家是通过判例法逐渐形成主权豁免规则的。
  • وأضافت ان مفهوم الحصانة السيادية فيما يتصل بالعقود التجارية لم يقبل بعد في القانون الدولي.
    相对于商业合同的主权豁免概念在国际法中尚未得到认可。
  • وبموجب مبدأ الحصانة السيادية المكرس في الدستور، لا يجوز رفع دعوى ضد الدولة بدون موافقتها.
    根据宪法明文规定的主权豁免原则,国家不得未经同意而被起诉。
  • ومبدأ الحصانة السيادية مبدأ راسخ في القانون العرفي يتسم بأهميته الحيوية لاستقرار العلاقات الدولية وأداء مهام الدول أداءً فعالاً.
    主权豁免原则在习惯法中已经确立,并对维持国际关系的稳定极其重要。
  • وتمثل هذه المواضيع المسائل الأساسية التي يتعين على المحاكم الوطنية أن تبت فيها بالنسبة للقضايا التي يتعلق فيها الأمر بمفهوم الحصانة السيادية لدولة أجنبية.
    这些都是国内法院在涉及外国主权豁免案件时必须考虑的核心问题。
  • 2-18 إن ما حدث بالتدريج هو تحوُّلٌ من ثقافة الحصانة السيادية إلى ثقافة المساءلة الوطنية والدولية.
    18 一个在逐步形成的新动向是,从主权豁免文化向国家和国际责任文化的平行过渡。
  • كما حُذِّر من أن يثير موضوع الحصانة السيادية مسائل تتعلق بالسياسة العامة، ليس من السهل مناسقتها.
    还有与会者提请注意,主权豁免的议题提出了公共政策问题,但其本身并不能容易地达成和谐。
  • وقال ان القصد من النص هو مساعدة السلطات على توضيح المسألة الهامة المتعلقة بحدود الحصانة السيادية لما فيه منفعة الأطراف المتعاقدة الأخرى.
    这样的案文旨在帮助当局澄清主权豁免的界线这一重要问题,以便利于其他缔约当事方。
  • ومع ذلك، أشار إلى استمرار وجود العديد من العراقيل، بما فيها مبدأ الحصانة السيادية أو مبادئ الاستثناء السياسي بمقتضى القانون الداخلي.
    但是,他回顾指出,仍然存在许多障碍,包括主权豁免原则或国内法规定的政治例外信条。
  • كما اختلفت اﻵراء حول مسألة الحصانة السيادية للسفن الغارقة من السفن الحربية وغيرها من السفن الحكومية )المادة ٢ من المشروع اﻷصلي(.
    对沉没的军舰和其他政府船只的主权豁免问题(原草案稿第2条),也表达了各种不同观点。
  • كما حُذِّر من أن يثير موضوع الحصانة السيادية مسائل تتعلق بالسياسة العامة، ليس من السهل مناسقتها (انظر الفقرة 6 أعلاه).()
    还有与会者提请注意,主权豁免的议题提出了公共政策问题,但其本身并不能容易地达成和谐。
  • ويقبل القانون الكندي القول بأن مثل هذه الحصانة تنبع مباشرة من مفهوم " الحصانة السيادية " المستقر.
    加拿大法律接受直接源于 " 主权豁免 " 这一既定概念的豁免。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الحصانة السيادية造句,用الحصانة السيادية造句,用الحصانة السيادية造句和الحصانة السيادية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。